Keine exakte Übersetzung gefunden für مدفوعات التأمين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مدفوعات التأمين

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las personas a cargo de un niño de menos de un año y medio de edad están cubiertos además por el seguro de pensión y el seguro de desempleo.
    وتأتي مدفوعات التأمينات الاجتماعية من الميزانية الحكومية المركزية.
  • Servicios de Seguros y Desembolsos
    دائرة التأمين والمدفوعات
  • El primer tramo es un sistema de pensiones basado en el pago de cotizaciones al seguro social y que se rige por el principio de solidaridad intergeneracional.
    والقاعدة الأولى هي نظام معاشات يقوم على مدفوعات التأمين الاجتماعي ويعمل وفقاً لمبدأ التضامن بين الأجيال.
  • Gracias a tu petición para revisar tu archivo, uh, hemos descubierto que tus retenciones de la FICA han sido inferiores en los últimos cinco años. - ¿Qué?
    و أكتشفنا أنه يوجد عجز في مدفوعات التأمين .الخاصة بك خلال الخمسة أعوام الماضية
  • En 2003, la proporción del seguro de maternidad con respecto a todos los pagos del seguro nacional era del 6,1%, en comparación con el 5,9% en los años 2001-2002.
    وفي عام 2003، بلغت حصة تأمين الأمومة، من بين كافة مدفوعات التأمين الوطني، 6.1 في المائة، وذلك بالقياس إلى 5.9 في المائة بفترة السنتين 2001-2002.
  • El sistema de subsidios sociales estatales es un mecanismo destinado a proporcionar ayuda material a las personas que se encuentren en circunstancias particularmente difíciles como consecuencia de un aumento inevitable de sus gastos o de la incapacidad de obtener ingresos y que no reciben compensación con cargo a las cotizaciones al seguro social.
    ونظام المساعدة الاجتماعية الحكومية هو آلية لتقديم دعم مادي للأشخاص الذين يوجدون في ظروف خاصة بسبب زيادة لا مفر منها في الإنفاق أو عدم القدرة على اكتساب دخل، والذين لا يستطيعون التعويض عن ذلك من مدفوعات التأمينات الاجتماعية.
  • La movilización eficaz de recursos financieros para apoyar las inversiones exige el desarrollo de sectores e instituciones financieras nacionales, lo que incluye, entre otras cosas, políticas que promuevan la reglamentación y la supervisión estrictas del sistema bancario, la financiación a largo plazo y mercados nacionales de obligaciones en la moneda local de los países en desarrollo, así como un mayor acceso de las familias y las empresas a los servicios financieros básicos (ahorro, crédito, pagos y seguros).
    ويشمل ذلك، في جملة أمور، السياسات التي تعزز الرقابة والإشراف المحكمين على المصارف، وتمويلا طويل الأجل وأسواق سندات محلية بالعملات المحلية للبلدان النامية، وحصول الأسر المعيشية والمشاريع على الخدمات المالية (مثل خدمات الادخار، والائتمان، والمدفوعات، والتأمين) على نحو أفضل.
  • Se suele definir la facilitación del comercio como la simplificación y armonización de los procedimientos que rigen el comercio internacional, considerando los procedimientos que rigen el comercio como los actos, prácticas y formalidades necesarios para recopilar, presentar, comunicar y procesar los datos que exige la circulación de mercancías en el comercio internacional.
    ويتصل هذا التعريف بمجموعة واسعة من الأنشطة مثل إجراءات الاستيراد والتصدير (كإجراءات الجمارك أو الترخيص، على سبيل المثال)؛ والشكليات المتصلة بالنقل؛ والمدفوعات، والتأمين وما شابه ذلك من المتطلبات المالية.
  • Esta comisión incorpora el pago del seguro colectivo de invalidez y sobrevivencia que se le paga a una compañía de seguros para cubrir las contingencias de dichos riesgos.
    وتشمل هذه العمولة قسط التأمين الجماعي للعجزة والباقين على قيد الحياة، المدفوع لشركة تأمين لتغطية تلك المخاطر.
  • Los pagos de las cotizaciones al presupuesto del seguro social estatal se efectúan con cargo al presupuesto especial del seguro de maternidad y de enfermedad del presupuesto general del Estado.
    وهذه المدفوعات تغطي ميزانية التأمين ضد العجز وتأمين الأمومة والتأمين ضد الأمراض.